Hvordan si hei på koreansk: 9 trinn (med bilder)

Innholdsfortegnelse:

Hvordan si hei på koreansk: 9 trinn (med bilder)
Hvordan si hei på koreansk: 9 trinn (med bilder)

Video: Hvordan si hei på koreansk: 9 trinn (med bilder)

Video: Hvordan si hei på koreansk: 9 trinn (med bilder)
Video: Виниловый сайдинг! Секреты монтажа и полезные хитрости, о которых мало кто знает! 2024, Mars
Anonim

Å lære grunnleggende hilsener er viktig på alle språk. I en konservativ kultur som Korea er det imidlertid viktigere å lære å hilse på andre for å unngå å forårsake krenkelser. Den vanlige måten å si "hei" på koreansk, brukt mellom voksne som ikke kjenner hverandre, er 안녕하세요 (an-nyeong-ha-se-yo). Hvis du snakker med venner og slektninger, er det mer uformelle hilsener du kan bruke. Det er også andre ord og uttrykk du kan bruke til å hilse på folk, avhengig av kontekst og tidspunkt på dagen.

Trinn

Metode 1 av 2: Vis høflighet og respekt

Si hei på koreansk trinn 1
Si hei på koreansk trinn 1

Trinn 1. Si 안녕하세요 (an-nyeong-ha-se-yo) når du møter noen for første gang

Hvis du er voksen og snakker med noen du ikke kjenner, er 안녕하세요 (an-nyeong-ha-se-yo) ditt beste valg å si "hei". Denne hilsenen regnes som ganske formell og viser respekt for personen du hilser på.

  • Denne hilsenen bør også brukes i alle sammenhenger der det er viktig å opprettholde en viss formalitet, for eksempel på arbeidsplassen, selv om du snakker med noen du er vennlig med.
  • Barn bruker også denne hilsenen når de sier hei til voksne.

Tips:

요 (yo) på slutten av hilsenen forteller deg at den er høflig. Hver gang du ser 요 (jo), vet du at ordet eller uttrykket som brukes er høflig og generelt akseptabelt å bruke blant voksne for å formidle riktig respekt.

Si hei på koreansk trinn 2
Si hei på koreansk trinn 2

Trinn 2. Bruk 안녕 (an-nyeong) når du snakker med barn

안녕 (an-nyeong) er en forkortet, mer uformell versjon av standardhilsenen an (an-nyeong-ha-se-yo). Denne hilsenen er mest brukt blant barn og familiemedlemmer. Imidlertid vil det sjelden bli brukt av voksne med mindre de hilser på et barn.

안녕 (an-nyeong) brukes også blant venner. Men for voksne over 30 år hører du vanligvis bare denne hilsenen mellom kvinner. Menn bruker det sjelden, om noen gang, med mindre de snakker med et barn. I det koreanske samfunnet blir det generelt sett på som upassende for en voksen mann å bruke et uttrykk som barn bruker

Tips:

안녕 (an-nyeong) brukes til å bety både "hei" og "farvel". Imidlertid brukes 안녕하세요 (an-nyeong-ha-se-yo) bare for å bety "hei".

Si hei på koreansk trinn 3
Si hei på koreansk trinn 3

Trinn 3. Prøv andre uformelle hilsener hvis du er en voksen mann

En voksen mann i Korea ville aldri hilse på vennene sine med 안녕 (an-nyeong) fordi det er et uttrykk som brukes av kvinner og barn. Imidlertid er det en rekke andre setninger som voksne menn bruker for å hilse på venner som er litt mindre formelle enn 안녕하세요 (an-nyeong-ha-se-yo), men som likevel formidler den riktige høfligheten. Disse hilsenene inkluderer:

  • 반갑다! (ban-gap-da): Denne setningen betyr "det er godt å se deg" og er den vanligste uformelle hilsenen blant voksne mannlige venner. Kan også brukes av tenåringer og barn.
  • 지냈어? (jal ji-ne-sseo?): I likhet med "hvordan har du det", spør denne setningen "har du hatt det bra?" Også en vanlig hilsen blant voksne mannlige venner. Tenåringer og barn bruker også denne hilsenen.
  • 오랜만 이야 (o-ren-ma-ni-ya): "Long no no see", brukt mellom voksne mannlige venner som ikke har sett hverandre på en stund. Barn og tenåringer vil også si dette til hverandre i samme sammenheng.
  • 얼굴 보니까 좋다 (ul-gul bo-ni-gga jo-ta): "Det er godt å se ansiktet ditt," en uformell og uformell hilsen som utelukkende brukes mellom voksne venner.
Si hei på koreansk trinn 4
Si hei på koreansk trinn 4

Trinn 4. Lytt etter 안녕하십니까 (an-nyeong-ha-shim-ni-ka) i forretningssammenheng

안녕하십니까 (an-nyeong-ha-shim-ni-ka) er en superformell måte å si "hei" på koreansk, og brukes vanligvis bare av en bedriftseier som ønsker å vise sine kunder respekt. Det er ment å vise stor respekt og respekt.

  • Selv om du ikke vil bli hilst på denne måten i hver butikk eller restaurant du kommer inn i Korea, vil du sannsynligvis høre det på mer eksklusive steder. Flyselskapets ansatte vil også hilse på denne måten på et koreansk flyselskap.
  • Du kan bli møtt på denne måten mens du er i Korea, men du vil sjelden ha noen mulighet til å bruke den selv med mindre du jobber i en kundeservicestilling i Korea. Hvis du bruker dette uttrykket i en annen kontekst, vil det bare få menneskene du hilser til å føle seg vanskelig.
Si hei på koreansk trinn 5
Si hei på koreansk trinn 5

Trinn 5. Følg høflige eller formelle hilsener med en bue

Når du hilser på noen som bruker en formell hilsen, bøyer du hodet og midjen omtrent 45 grader mens du ser ned. Hvis du bruker en høflig hilsen med noen du kjenner, bøy deg 15 til 30 grader.

  • Dybden på buen din avhenger av personen og konteksten. Noen eldre enn deg eller i en myndighetsposisjon vil alltid få en dypere bue.
  • Aldri få øyekontakt med den andre personen når du bøyer deg. Dette regnes som frekt.

Metode 2 av 2: Bruke andre typer hilsener

Si hei på koreansk trinn 6
Si hei på koreansk trinn 6

Trinn 1. Svar telefonen med 여 보세요 (yeo-bo-se-yo)

여 보세요 (yeo-bo-se-yo) er en måte å si "hei", men det er bare brukt når du svarer på telefonen. Det ville være upassende og grenseoverskridende å bruke det personlig eller i en annen sammenheng.

Fordi uttrykket ender på 요 (yo), regnes det som høflig og er passende å bruke uavhengig av hvem som er i den andre enden av linjen

Si hei på koreansk trinn 7
Si hei på koreansk trinn 7

Trinn 2. Bytt til 좋은 아침 (jo-eun a-chim) det første om morgenen

I motsetning til engelsk og mange andre språk, er det ingen tydelige hilsener i Korea som avhenger av tidspunktet på dagen. Men det første om morgenen kan du bruke 좋은 아침 (jo-eun a-chim), som bokstavelig talt betyr "god morgen."

Selv om folk vil forstå deg når du sier dette, er det ikke en vanlig hilsen. Den brukes best mellom folk du kjenner relativt godt, spesielt hvis en av dem har sagt det til deg først

Si hei på koreansk trinn 8
Si hei på koreansk trinn 8

Trinn 3. Si 만나서 반갑 습니다 (man-na-se-o ban-gap-seum-ni-da) etter å ha blitt introdusert for noen nye

만나서 반갑 습니다 (man-na-se-o ban-gap-seum-ni-da) betyr omtrent "glad for å møte deg." Hvis du møter noen i en formell eller profesjonell setting, er dette uttrykket du skal bruke.

  • Ikke glem å bøye mens du sier dette med mindre du allerede har bøyet deg.
  • Denne setningen er også passende hvis du møter noen som ser ut til å være eldre enn deg eller er i en myndighetsposisjon.
Si hei på koreansk trinn 9
Si hei på koreansk trinn 9

Trinn 4. Prøv 만나서 반가워요 (man-na-se-o ban-ga-wo-yo) hvis du møter noen i din alder eller yngre

만나서 반가워요 (man-na-se-o ban-ga-wo-yo) er den mer uformelle versjonen av 만나서 반갑 습니다 (man-na-se-o ban-gap-seum-ni-da) og betyr også "hyggelig å møte deg." Dette uttrykket er passende når du blir introdusert for noen på din alder eller yngre.

Husk å ta hensyn til konteksten, så vel som alderen til personen du hilser på. Hvis du møter noen på din alder i profesjonelle eller formelle omgivelser, vil du vanligvis fortsatt bruke 만나서 반갑 습니다 (man-na-se-o ban-gap-seum-ni-da). 만나서 반가워요 (man-na-se-o ban-ga-wo-yo) er passende i en uformell sosial setting, for eksempel når du blir introdusert for vennen til en venn

Kulturtips:

Hvis du er usikker på hvilket nivå av høflighet du skal bruke, hold deg til den mer høflige hilsenen. Ingen vil klandre deg for å være for høflig eller formell, men du kan forårsake krenkelser hvis du er for uformell med noen.

Video - Ved å bruke denne tjenesten kan noe informasjon bli delt med YouTube

Anbefalt: